Muchos docentes opinan que algunas teorías educativas no les permiten construir un mundo mejor desde la enseñanza. De hecho poca gente contrasta estas teorías con datos reales. Para mejorar el sistema educativo son necesarias más demostraciones y menos opiniones. Hay que observar los hechos probados y sistematizarlos. He aquí cartas de prensa, artículos en los medios y capítulos numerados que ofrecen un amplio corolario de datos contrastados para mejorar realmente la enseñanza y la sociedad.
DESCARGAR LAS OBRAS DEL AUTOR/DESCARREGAR LES OBRES DEL AUTOR
+SABER / +PENSAR / -TEORIA / + LOGICA
viernes, 10 de enero de 2014
EXTREMS (II)
2. BLANC i NEGRE entre els diners i la fama
Temps: Després de l’acte anterior.
Actors/actrius: Carlos (amb vestit negre, accent argentí) i Toni (vestit de cuiner tot de blanc, accent francès).
(Tic tac del rellotge continua. S’il·lumina l’escenari. Fons dret de l’escenari de color negre, fons esquerra de color blanc. Toni, a la dreta de l’escenari, està assegut sobre una cadira amb el respatller dirigit al públic. Estarà amb els palmells de les mans aguantant-se la cara amb les galtes inflades d’aire, avorrit. Intenta xiular per distreure’s. Passen uns segons i Carlos entrarà per l’esquerra de l’escenari amb ulleres de sol. El tic tac va desapareixent)
CARLOS:
- Ui, que oscuro está esto (entrant a les palpentes)
TONI:
- Ves per on! Ja ha arribat l’home Martiní.
CARLOS:
- ¿Toni? Dónde estáis. Lo veo todo negro.
TONI:
- Però treu-te les ulleres d’Stevie Wonder.
CARLOS:
- (se les treu) ¡Ah! ¡Pero estáis aquí!
TONI:
- I tu estàs allà, però això què és?, ¿barrio sésamo?
CARLOS:
- Veo que seguís tan simpático como siempre.
TONI:
- Sí, i més avorrit que una ostra.
CARLOS:
- ¿Aburrido tu?
TONI:
- Sí, a-bu-rri-do.
CARLOS:
- No lo entiendo.
TONI:
- Doncs molt fàcil, me-a-bu-rro (marcarà els guionets amb pauses).
CARLOS:
- Se me ocurre un juego de palabras muy sobado con el mea y el burro (Toni el mira malament)… mejor lo dejo.
TONI:
- Gràcies, tinc suficient amb la meva depressió.
CARLOS:
- Entonces ya veo como os va la vida (pausa).
TONI:
- I com em va?
CARLOS:
- Sin suicidaros.
TONI:
- (decepció) Així no m’ajudes, Carlos.
CARLOS:
- Pues organizad algo alegre, una fiesta por vuestro cumpleaños.
TONI:
- Ja saps que m’horroritzen els aniversaris.
CARLOS:
- ¿Los de otros?
TONI:
- Els meus, caram.
CARLOS:
- Pues a mi no me molesta lo más mínimo cumplir años.
TONI:
- Perquè tu ets un inconscient.
CARLOS:
- (somriu amb complicitat) Pero sé lo que os ocurre.
TONI:
- I què em passa?
CARLOS:
- ¿Os soy claro?
TONI:
- Sí, per favor.
CARLOS:
- Lo que os pasa es que sufrís un mono del copón.
TONI:
- Jo un mono? (li tremola la mà còmicament). Aquí no hi ha drogues.
CARLOS:
- Por eso lleváis un mono encima que os cagáis.
TONI:
- Jo no porto res al damunt (es grata l’esquena com si una gran bèstia l’estigués molestant), i molt menys un mico.
CARLOS:
- Bueno, y vos tan de blanco, mejor un Copito (pausa i aclara)… de cocaína.
TONI:
- (fingeix no saber què és) I això s’esnifa?
CARLOS:
- Admitidlo, por Dios.
TONI:
- Què?
CARLOS:
- Vuestra adicción.
TONI:
- Quina addicció?
CARLOS:
- Al Copito.
TONI:
- Això seria zoofília.
CARLOS:
- … de cocaína.
TONI:
- Mira Carlos, cadascú es resposabilitzava de les seves obligacions.
CARLOS:
- ¿Qué obligaciones?
TONI:
- Tu especulant per a l’ajuntament i jo drogant-me per ajudar a altres.
CARLOS:
- ¿Ayudar a otros?
TONI:
- Qui creus que mantenia a tots els camells de la ciutat?
CARLOS:
- ¿Quién?
TONI:
- El meu restaurant.
CARLOS:
- Claro, comprendo... pobrecitos.
TONI:
- Ells em van salvar. Vaig començar amb barbitúrics per una raó que ni te la imagines.
CARLOS:
- Lo siento. No soy creativo.
TONI:
- Doncs, per una boda.
CARLOS:
- ¿La de quién?
TONI:
- La meva.
CARLOS:
- ¿La tuya?
TONI:
- Sí. Anava a casar-me amb una ninfòmana espectacular i estava molt nerviós.
CARLOS:
- ¿Por la ninfómana?
TONI:
- Per la celebració. En fi, que un camell amic meu em va regalar un tripi.
CARLOS:
- ¿Y qué ocurrió?
TONI:
- Que vaig marxar de viatge.
CARLOS:
- ¿Y vuestra ninfómana?
TONI:
- Esperant a l’altar fins que se’n va cansar.
CARLOS:
- De esperar.
TONI:
- De passar-se pel parrús a tota bèstia de menys de sis potes, inclós l’escarabat del capellà.
CARLOS:
- ¿Y luego?
TONI:
- Es va casar amb mossèn, i prenyada. El pobre la va dinyar en pocs mesos sota un gran dubte.
CARLOS:
- ¿De si el hijo era suyo?
TONI:
- No, de si hauria d’haver conservat el celibat. Es que el va matar a polvos, recoi!
CARLOS:
- Y el huérfano, ¿cómo se llama?
TONI:
- Mil Llets.
CARLOS:
- Menuda historia.
TONI:
- Per això em vaig fer drogoaddicte. Aquell tripi em va salvar la pell, em va salvar d’una carda-s’ho-tot. (Trist) Ara, i sense drogues, necessito distracció (s’aixeca de la cadira).
CARLOS:
- Con esa depresión id al psiquiatra.
TONI:
- Ja ho vaig fer.
CARLOS:
- ¿Y qué os aconsejó?
TONI:
- Que pensés en coses positives …, en un viatge.
CARLOS:
- ¿Le respondiste con algún destino?
TONI:
- Amb Venècia.
CARLOS:
- (eufòria) Excelente elección.
TONI:
- Sí, però per veure com s’enfonsava.
CARLOS:
- (decepció) En fin, que ahora nada de psiquiatras.
TONI:
- Obvi, i així continuo sense ells,… avorrit.
CARLOS:
- Pues tocad un instrumento. El saxo por ejemplo.
TONI:
- D’adolescent no va funcionar.
CARLOS:
- Porque os confundistes de palabra. A esa edad vos deseabais tocar, no el saxo, sinó el “sexo”.
TONI:
- I ara ni això.
CARLOS:
- Pues praticad un deporte, corred.
TONI:
- I de què escapo?
CARLOS:
- ¿De vos mismo?
TONI:
- Molt cansat.
CARLOS:
- Pues que tal si organizáis una de vuestras comidas para hablar los cinco de la felicidad.
TONI:
- No puc.
CARLOS:
- Es verdad, ya no me acordaba. Por aquello que ocurrió pero que jamás debió ocurrir.
TONI:
- Calla! (s’incomoda) No m’ho recordis, allò ens va separar. Ara ja no m’atreveixo a organitzar cap sopar. Ja no queda res, ni cuina, ni fogons, ni additius, ni …
CARLOS:
- ¿ni drogas?
TONI:
- Ni drogues. En fi, que aquí no hay nada, nada y nada de nada.
CARLOS:
- (amb sorna) Hombre. Algo habrá.
TONI:
- Te’n rius de mi?
CARLOS:
- No, no, no (dissimula el cinisme), aquí no hay nada (retòricament i mirant al seu voltant buit). ¿Y el cava?
TONI:
- El cava s’acaba. Vaja! Que tampoc n’hi ha.
CARLOS:
- Pues vaya, nada de nada.
TONI:
- I a tu (s’apropa a Carlos), què t’ha portat a aquesta nada? (efecte de so, soroll de cop contra un vidre, Toni impacta contra el vidre fictici que separa els escenaris blanc i negre, d’immediat es posa les mans al front en senyal de dolor).
CARLOS:
- (treu un mocador) Pues nada… (fa baf i neteja el punt de l’impacte) en especial (amb sorna).
TONI:
- Ja veig (somiquejant, aguantant-se encara el front i tapant-se també els ulls).
CARLOS:
- Bueno en realidad sí me trajo algo.
TONI:
- Què doncs? (es recolza a la cadira, millora del dolor)
CARLOS:
- La felicidad.
TONI:
- Altre cop amb els teus sarcasmes? (reüll)
CARLOS:
- No, no, no es broma. Tengo una duda que quizás vos podáis resolver.
TONI:
- I de què es tracta?
CARLOS:
- De un nuevo fármaco.
TONI:
- Nom?
CARLOS:
- Creo que empezaba por “s”.
TONI:
- Sèptum?
CARLOS:
- Quizás sí.
TONI:
- Color?
CARLOS:
- ¿Negro?
TONI:
- Sabor?
CARLOS:
- Ácido como un LSD.
TONI:
- Efectes.
CARLOS:
- Regala la felicidad.
TONI:
- Mmmm (pausa pensativa i ja recuperat del cop).
CARLOS:
- ¿Y bien?
TONI:
- No, no el recordo. Tot i que dubto molt que un fàrmac pugui donar la felicitat. La felicitat es troba en l’èxit.
CARLOS:
- Y en el dinero que conlleva.
TONI:
- Obviament (riuen els dos amb complicitat).
CARLOS:
- Y la receta para vuestro éxito, ¿cuál fue?
TONI:
- Hi havia tres possibilitats: la correcta, ser un geni, la normal, ser perseverant, i la més freqüent, l’endoll.
CARLOS:
- Os olvidás de la suerte.
TONI:
- Aquesta és l’endoll.
CARLOS:
- ¿Y en vuestro caso?
TONI:
- El geni (exagera posat afeminat), evidentment.
CARLOS:
- Por cierto, hay algo que siempre me pregunté sobre vuestro pasado que no casa con ese famoso genio (pausa).
TONI:
- Au vinga, dispara.
CARLOS:
- ¿Cómo pudistes ser ocupa de joven?
TONI:
- Jo mai no vaig ser ocupa.
CARLOS:
- ¿Y esos meses en el edificio abandonado de la tabacalera?
TONI:
- Vida social, trobades per fumar barreges.
CARLOS:
- Ya, “Encuentros en la Tercera Fase”.
TONI:
- Sí, però vaig arribar molt alt, tan que no me’n recordo de… nada.
CARLOS:
- ¿Y cuando os encerrasteis veinte meses en el antiguo edificio de correos?
TONI:
- Vida social també, trobades para correrse.
CARLOS:
- ¿Y todavía afirmáis que no fuisteis ocupa?
TONI:
- Jo sempre trucava a la policia per denunciar als altres ocupes i així poder entrar a la vivenda recent deshabitada.
CARLOS:
- ¿Y eso no fue ser ocupa?
TONI:
- Bé, potser una mica.
CARLOS:
- ¿Y cómo lo explicáis?
TONI:
- L’esquerra que sempre ha estat un llarg camí cap a la dreta.
CARLOS:
- ¿Y eso sólo explica que pasarais de ocupa antisistema a capitalista pro Sarkozy?
TONI:
- Jo, partidari del nostre ZAR (pausa)… Kosí?
CARLOS:
- Lo votasteis en las últimas.
TONI:
- Sí, però això no va voler dir res.
CARLOS:
- Claro…, nada.
TONI:
- No (mig mosca), nada.
CARLOS:
- Bueno, replanteo mi pregunta, pasasteis de ocupa antisistema a votante de derechas.
TONI:
- Però jo no sóc de dretes.
CARLOS:
- Pero les votasteis.
TONI:
- Sols perquè afavorien els meus interessos empresarials.
CARLOS:
- Lo ves. La fama corrompe amigo mío, corrompe los ideales de juventud. Siempre dije que debíais pensar por vos mismo, y si tenés dudas preguntadme a mi.
TONI:
- Però jo no sóc de dretes, queda clar?
CARLOS:
- ¡Claro! (li mira el vestit blanc) Aunque según vos el mayo del 68 jamás existió, sólo fue un sueño de vuestro Zar…kosí.
TONI:
- Carlos, creu-me. Jo encara crec en la revolució (pausa), repantingat des de la butaca de casa meva.
CARLOS:
- Ya veo, gracias a idealistas como vos todavía existen ocupas.
TONI:
- No, existeixen gràcies a gent com tu.
CARLOS:
- ¿A gente como yo?
TONI:
- Tu regentes una immobiliària. Especulant amb terres i propietats, tots els com tu, heu fet que la vivenda esdevingui un dret humà impossible.
CARLOS:
- Hemos aprovechado la ocasión. Si yo no lo hubiera hecho, otro boludo lo hubiera tomado. Además, el ayuntamiento me ha nombrado presidente de una ONG para los sin techo.
TONI:
- I això?
CARLOS:
- Estrategias de márqueting.
TONI:
- I què faràs?
CARLOS:
- Pues comprar el local de esa ONG y levantar uns apartamentos.
TONI:
- Per als sense sostre?
CARLOS:
- No, para los 14 hijos del alcalde.
TONI:
- 14 fills?
CARLOS:
- Es que el pobre es del OPUS (aclararà)… ¡Tantos hijos como diga Dios!
TONI:
- I tu què hi guanyes amb això?
CARLOS:
- Unas excelentes comisiones en Suiza.
TONI:
- Ja veig que defenses una paradoxa.
CARLOS:
- ¿Cuál? (es treu un puro de l’americana)
TONI:
- Vesteixes de negre i emblanquineges calers.
CARLOS:
- ¿Blanquear dinero yo? Que pasa, ¿que lo pinto? (encén el puro)
TONI:
- (somriu amb complicitat) Veig que no reconeixeràs… nada.
CARLOS:
- Yo soy un simple inversor (aspira una calada). Asumo mis riesgos y recojo mis beneficios.
TONI:
- I ara sou vampirs dels contribuients, no esteu pidolant que l’Estat us arregli la situació de la vostra crisi immobiliària?
CARLOS:
- Bueno, es que las cosas se han salido de madre.
TONI:
- Més aviat se us han posat negres (li senyala el vestit).
CARLOS:
- Nosotros Toni, no somos saxofonistas.
TONI:
- Per?
CARLOS:
- No vivimos del aire.
TONI:
- (ironia còmplice amb Carlos) Ja, i per això us hem de pagar la crisi els contribuients?
CARLOS:
- Quién no llora no mama,… vuestra leche blanca claro.
TONI:
- (li segueix el sarcasme a Carlos) Però si heu mamat del país tots els salaris dels votants. Qui no paga una hipoteca per una missèrrima llar?
CARLOS:
- Pero también damos trabajo a muchos inmigrantes.
TONI:
- (amb sorna) Negres per cert.
CARLOS:
- Sí claro, a los aborígenes blanquitos de aquí ya no les gusta trabajar en la obra. Es una simbiosis, mejor los “arborígenes” oscuros e inmigrantes que los nuestros nacionales y blancos… “mano de obra barata para casas caras”.
TONI:
- Ets un negrero (somriu).
CARLOS:
- (s’obre l’americana amb les dues mans i mostra el seu vestit tot negre) Obvio, ¿no?
TONI:
- Oi tant.
CARLOS:
- ¿Qué “querés”? Alguien debe impulsar la economía nacional.
TONI:
- Ja, aquesta càrrega sempre ha estat l’excusa de tots vosaltres.
CARLOS:
- Creed lo que querráis. Vos dejasteis de ser ocupa cuando la fama os cambió, ¿cuál fue vuestra excusa?
TONI:
- El meu pare.
CARLOS:
- ¿Vuestro padre?
TONI:
- Sí. Amb ell sempre vaig patir problemes de comunicació. El meu pare mai no em parlava per considerar-me un neci ocupa. Jo sabia que si volia recuperar el seu tracte, i l’herència, li hauria de demostrar alguna cosa. Quan vaig començar a despuntar entre els fogons de París la cosa va canviar però no va millorar. Ara estic desesperat.
CARLOS:
- ¿Para que os hable?
TONI:
- Que calli (pausa).
CARLOS:
- Ai, querido Toni SANTAMARIA.
TONI:
- (Exagerant ara molt l’accent francès) Antoine, Antoine Santamarie.
CARLOS:
- Pero, ¿si vos siempre fuisteis de l’Hospitalet?
TONI:
- Pasando por París (ara sense accent francès).
CARLOS:
- ¿Y ese acento?
TONI:
- (Torna a l’accent francès) Ui, m’havia sortit del personatge.
CARLOS:
- Mientras no sea del armario.
TONI:
- No tinguis por, em sento sol però no desesperat.
CARLOS:
- Bueno, al menos “tenés” a Eva.
TONI:
- A qui?
CARLOS:
- A vuestra amiga, vuestra consorte, vuestra…
TONI:
- Penses realment que estic enrotllat amb l’Eva, l’amiga de la teva muller?
CARLOS:
- Bueno yo… siempre os vi rozar… vos ya me entendés.
TONI:
- No, no t’entenc (mirada inquisitora).
CARLOS:
- Bueno, pues que los dos sois un poco ateos, liberales, y algo pragmáticos en asuntos de sexo.
TONI:
- I això és suficient per a una relació estable? (ironia)
CARLOS:
- Pero, ¿por qué lo negáis? Yo mismo os vi un día retozar juntos.
TONI:
- Querido Carlos Espéculo, vius “especulant” tant que ja veus el que no existex.
CARLOS:
- (recrimina) Pero si un día de San Valentín le regalasteis flores…
TONI:
- Flores, flores, flores (amb menyspreu), signifiquen potser alguna cosa?
CARLOS:
- No, significan lo mismo que vuestra cocina (ara amb sorna mirant al seu voltant), “nada”.
TONI:
- Ja veig pel teu humor que cada dia et sembles més al militar, chusquero, facha, papista, franquista, fascista, rancio, gris, antiguo y falangista…, que tu i jo conoceixem.
CARLOS:
- Creo imaginar ligeramente del porteño de quien me habláis.
TONI:
- No va ser ell, que cursant les oposicions de funcionari de presó, va atracar un banc per entrar-hi?
CARLOS:
- Vos conocés bien al burro de mi cuñado, una alimaña sobrenatural y altiva.
TONI:
- Altiva?
CARLOS:
- Sí. Él siempre quiso mirar por encima del hombro a todo el mundo, pero no podía.
TONI:
- Per?
CARLOS:
- Metro veinte.
TONI:
- Tot un Torrebruno.
CARLOS:
- (molt despectiu) Toda una cucaracha rastrera.
TONI:
- Amb ell ja veig que lo “tenés” molt (pausa), negre.
CARLOS:
- Sí “claro” (li mira el vestit blanc), vos siempre lo tuvisteis todo muy claro.
TONI:
- Com que vesteixo de blanc.
CARLOS:
- Y yo de negro.
TONI:
- Un vestit que no comprenc.
CARLOS:
- ¿Qué le ocurre ahora a mi traje?
TONI:
- Que és negre.
CARLOS:
- ¿Y qué? El negro da elegancia. Probad sinó con el amarillo o el verde esmeralda. Seguro que os confundirán con una majoret.
TONI:
- Potser, però hauries de saber el que diu de tu el teu cunyat.
CARLOS:
- ¿Qué dice sobre el negro de mi traje ese Torrebruno sin patas?
TONI:
- Pregunta què és ese Carlos de negro quan petoneja a la seva germanastra.
CARLOS:
- ¿Y qué soy según él?
TONI:
- Un beso (pausa), negro (riu).
CARLOS:
- Será militar...
TONI:
- Sí (el talla), no tornis a repetir tots els seus cognoms.
CARLOS:
- Por cierto, no entiendo que él y Eva mantengan conversaciones tan filosóficas.
TONI:
- Els “Xtrems”, que s’atrauen. Ella, atea, i ell, catòlic, es repten dialècticament.
CARLOS:
- ¿Y hablan de cómo recuperar la felicidad que perdimos?
TONI:
- Doncs sí, ho fan sovint.
CARLOS:
- ¿Tendrán la explicación de lo que ocurrió pero que jamás debió ocurrir?
TONI:
- Potser, però per saber-ho els hauríem d’escoltar.
CARLOS:
- Me encantaría, ¿están por aquí cerca?
TONI:
- Més del que t’imagines.
CARLOS:
- Quizás ellos sepan si existe el séptum.
TONI:
- Aleshores vine amb mi (fan mutis els dos, Carlos per l’esquerra i Toni, dubtant uns segons de seguir a Carlos, fa veure que toca el vidre que suposadament separa els dos semiescenaris, es toca el front ferit, retrocedeix i fa mutis per la dreta. Torna el tic tac del rellotge de paret. Negre).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario